¿El Por Qué De Esta Traducción? |
Muchísimas. No solamente en cuanto a fidelidad al mensaje bíblico y su mayor cercanía al autógrafo original y su doctrina, lo cual solamente justificaría una obra como esta, pero además coloca con amor y esperanza en las manos del creyente moderno la riqueza hebraica de la fe, por medio de sub-títulos, notas explicativas y comentarios que ubica al lector en el entorno verdadero del Nuevo Testamento, que es esencialmente hebreo. Tal riqueza hebraica jamás ha sido plasmada en versión castellana alguna. Los orígenes biológicos hebreos de nuestro equipo de trabajo, así como su formación bíblica y teológica hebrea, nos han permitido pasar esta riqueza al pueblo hispano. El compartir tan maravillosa herencia con nuestros hermanos hispanos ha sido nuestro privilegio y sagrada misión.
“En los nombres de los tzadikim (los justos y piadosos) está también el Nombre del Todopoderoso”. “Al pronunciar el nombre de un tzadik se puede alterar la naturaleza y la creación”. “Todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, yo lo haré”. ( Berajot 7ª; Sefer HaMidot, Yeshua HaMashiaj).