¿El Por Qué De Esta Traducción? |
La razón es que tal designación expresa un concepto teológico católico que es una afrenta a la sangre derramada del Mesías, el único mediador entre Di-os y los hombres. La canonización de los mártires y su elevación a la posición de “santos” en el sentido de dignos de recibir adoración, ruegos y oraciones por los fieles en la tierra y responderlos, no es un concepto bíblico ni hebraico, es un concepto extraño y pagano que se introdujo en las versiones de traductores y sociedades bíblicas con formación teológica romana. Esto para nada es el caso en nuestra versión hebraica.
“En los nombres de los tzadikim (los justos y piadosos) está también el Nombre del Todopoderoso”. “Al pronunciar el nombre de un tzadik se puede alterar la naturaleza y la creación”. “Todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, yo lo haré”. ( Berajot 7ª; Sefer HaMidot, Yeshua HaMashiaj).